実装をしていたら、同期から電話がかかってきた。
外からかけてきたらしい。
何でも今日、社長への委員会活動報告会があるそうだ。
彼はトラブってて出られないので、代わりに出てくれとのこと。
しかも、資料はまだできてないらしい。
Σ(゚Д゚;エーッ!
とりあえずな資料を作ってもらい、報告することに。
ぜんぜん準備してなかったけど、けっこう適当に切り抜けた。
ふう~。
割り込みが入ったので、あまり作業ができなかった。
順調に遅れてるなぁ。やばいなぁ。
でも今日は学校なので定時退社。
「結果補語」は前にも習ったんだけど、忘れてて、今日もう一度教わった。
我看了。 [wǒ kàn le]
だと「私は見た」だけなんだけど、
我看懂了。 [wǒ kàn dǒng le]
だと「私は見てわかった」となる。
中国語では、何かをした結果どうなったか、という言い回しが多いらしい。
夕飯はめずらしく、日本のカレー。